In The Ghetto – Elvis Presley – Musica in Classe – Tuesday 4th June 2013

Musica in Classe: Tuesday 4th June 2013
2130-2200 Italian time | 2030-2100 UK time | 1230-1300 SL time|
Italian Mood, Second Life (IM me for a TP if you get lost!)

A song with a sad story this week. Here’s a version sung by Elvis and Marie Presley. What a pity that we can’t sing in harmony in SL .. the talented Italian Mood choir would perform it so well! (One day perhaps we can have a live sing-song on Skype .. no videos required!)

Thanks to Loris for the translation which follows.

As the snow flies
on a cold and grey Chicago mornin’
a poor little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)
Mentre la neve turbina
in un freddo e grigio mattino di Chicago
un bambino povero nasce
Nel ghetto (nel ghetto)

(Lisa Marie Presley)

And his mama cries
’cause if there’s one thing that she don’t need
it’s another hungry mouth to feed
In the ghetto (in the ghetto)
E sua mamma piange
Perché l’ultima cosa di cui ha bisogno
è un’altra bocca affamata da sfamare.
Nel ghetto (nel ghetto)

(Lisa Marie Presley and Elvis Presley)

People, don’t you understand
the child needs a helping hand
or he’ll grow to be an angry young man some day
Non capite, gente,
che il bambino ha bisogno di una mano che l’aiuti
o crescendo un giorno diventerà un giovane arrabbiato

Take a look at you and me,
are we too blind to see,
do we simply turn our heads
and look the other way
Guardatevi e guardatemi
siamo troppo ciechi per vedere,
giriamo semplicemente la testa
dall’altra parte per non vedere?

(Lisa Marie Presley)

Well the world turns
and a hungry little boy with a runny nose
plays in the street as the cold wind blows
In the ghetto (in the ghetto)
Ma il mondo gira
e un ragazzino affamato con il naso che cola
gioca in strada mentre soffia un vento gelido.
Nel ghetto (nel ghetto)

(Elvis Presley)

And his hunger burns
so he starts to roam the streets at night
and he learns how to steal
and he learns how to fight
In the ghetto (in the ghetto)
E la fame brucia
così inizia a battere le strade di notte
e impara a rubare
e impara a fare a botte
Nel ghetto (nel ghetto)

(Lisa Marie Presley and Elvis Presley)

Then one night in desperation
a young man breaks away
He buys a gun, steals a car,
tries to run, but he don’t get far
Poi una notte disperato
un giovane uomo fa una falsa partenza
Compra una pistola, ruba una macchina,
cerca di fuggire, ma non arriva lontano

And his mama cries
As a crowd gathers ’round an angry young man
face down on the street with a gun in his hand
In the ghetto (in the ghetto)
E sua mamma piange
Quando la folla si raduna attorno a un giovane arrabbiato
sulla strada a faccia in giù con una pistola in mano
Nel ghetto (nel ghetto)

And as her young man dies, (as her young man dies)
on a cold and grey Chicago mornin’,
and another little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)
E quando il suo giovane uomo muore
in un freddo e grigio mattino di Chicago
e un altro bambino nasce
Nel ghetto (nel ghetto)

And his mama cries (and his mam cries)
on a cold and grey Chicago mornin’,
a poor little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)
E sua mamma piange
in un freddo e grigio mattino di Chicago
un bambino povero nasce
Nel ghetto (nel ghetto)

on a cold and grey Chicago mornin’,
a poor little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)
in un freddo e grigio mattino di Chicago
un bambino povero nasce
Nel ghetto (nel ghetto)

on a cold and grey Chicago mornin’,
and another little baby child is born
In the ghetto
in un freddo e grigio mattino di Chicago
un bambino povero nasce
Nel ghetto (nel ghetto)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s