Monthly Archives: December 2013

Season’s Greetings!

I have had another very rewarding year in Second Life, and I have been avoiding real-life chores today by creating some cards to send to my SL friends.  Here’s the process so I can remember for next year!

  1. I  designed 4 different covers and three further pages (Powerpoint ‘save as’ png then uploaded into SL),
  2. I selected one of three templates provided (Magical glow effect) in my ‘Create your own greeting card deluxe edition + Update 1/2’ (!)
  3. With instructions from Loris, I edited a card  so that it would display ‘landscape’ rather than portrait (inverted the y and z coordinates),
  4. I edited/selected face of each part of the card in turn and dragged the picture texture to it
  5. On Dev’s advice I stretched the card so it would be ‘avatar-sized’
  6. I used my Artizan mail box to send the cards to different lists.

Firstly, a card to my fellow residents on Edunation – a great community of educators and people-who-like-educators, with the dynamic Heike Philp aka Gwen Gwasi and Randall Sadler aka Randall Renoir at the helm.  We are having frequent get-togethers as we prepare for a contribution to the VWBPE event .. making Machinima.

If you are interested, please sign up to take part, or at the very least come to the Awards Ceremony which I will be organising in February.

Greetings to Edunation

Greetings to Edunation

Next – greetings to the great bunch of people who frequent ‘The Crow Bar’.  This is the place I go to for relaxation, fun and friendship.  Every Friday is ‘theme night’ where we can dress up if we want (but no pressure!)  I am always intrigued by how cleverly Lyndy fits the music in with the theme.  How many themes can you guess for the card below?  (Sorry – ever the teacher!)

Greetings to the Crow Bar

Greetings to the Crow Bar

I am very grateful to the Italian community in SL who have taken me under their wing and allowed me to practise my Italian with them!  In return (and for pleasure) I do a weekly pronunciation class…. one week pronouncing songs, the next week reading from a play, novel or TV script.  Here’s their card:

2013 Happy Christmas Italian mood

And finally, thanks to all the SL residents from all over the world who befriend me and chat with me during the year.  It’s a fascinating place for teachers, learners, artists, musicians, and people who just like to chat!

Karelia sends greetings to SL friends 2013

Karelia sends greetings to SL friends 2013

The inside of all four cards look like this:

Estelle tries to join Karelia in SL

Estelle tries to join Karelia in SL

Estelle wishes you a Happy New Year

Estelle wishes you a Happy New Year

Estelle dreams of a white Christmas

Estelle dreams of a white Christmas

I just couldn’t resist introducing Estelle to my friends … after all, she is nearly always on my lap or round my neck when I am in SL!

The first Musica in Classe of 2014 will be Tuesday 7th January, and Rick Garnburg is planning to entertain us all with a Beatles medley.  You see, whatever music we choose, we always come back to the Fab Four!

The first ‘reading together’ of 2014 will be Tuesday 14th January when we will tackle Chapter 5 of ‘Alice in Wonderland’.

But before then I am going to visit some SL friends in RL Venezia!  Non aspetto l’ora!

Ciao ciao for now!

Advertisements

Twelve days of Christmas | Tuesday 10th December 2013 | Musica in Classe

Musica in Classe: Tuesday 10th December 2013
2130-2200 Italian time | 2030-2100 UK time | 1230-1300 SL time|
Italian Mood, Second Life (IM me for a TP if you get lost!)

As we approach Christmas, let’s sing a traditional song which will be guaranteed to fix some rarely-used English words in your heads! This Wikipedia article gives a full account of its history and its meaning.

Here’s an entertaining version performed by John Denver and The Muppets:

And here is the text, ably translated by Loris! Grazie Loris!

On the first day of Christmas
My true love sent to me:
A partridge in a pear tree.
Il primo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Una pernice su un pero.

On the second day of Christmas
My true love sent to me:
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il secondo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the third day of Christmas
My true love sent to me:
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il terzo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the fourth day of Christmas
My true love sent to me:
Four colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il quarto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the fifth day of Christmas
My true love sent to me:
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il quinto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the sixth day of Christmas,
My true love sent to me:
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il sesto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the seventh day of Christmas,
My true love sent to me:
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il settimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the eight day of Christmas,
My true love sent to me:
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
L’ottavo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the ninth day of Christmas,
My true love sent to me:
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il nono giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the tenth day of Christmas,
My true love sent to me:
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il decimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the eleventh day of Christmas,
My true love sent to me:
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
L’undicesimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Undici pifferai pifferanti
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the Twelfth day of Christmas,
My true love sent to me:
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves
and a partridge in a pear tree.
Il dodicesimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Dodici tamburini tambureggianti
Undici pifferai pifferanti
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

Alice in Wonderland | Wednesday 4th December 2013

Reading together: Wednesday 4th December 2013
2130-2215 Italian time | 2030-2115 UK time | 1230-1315 SL time|
Italian Mood, Second Life (IM me for a TP if you get lost!)

Join me in Italian Mood for chapters 2 and 3 of ‘Alice in Wonderland’: ‘The Pool of tears’ and ‘A caucus race and a long tale’.

It should be exciting – I have a new ‘set’!