Twelve days of Christmas | Tuesday 10th December 2013 | Musica in Classe

Musica in Classe: Tuesday 10th December 2013
2130-2200 Italian time | 2030-2100 UK time | 1230-1300 SL time|
Italian Mood, Second Life (IM me for a TP if you get lost!)

As we approach Christmas, let’s sing a traditional song which will be guaranteed to fix some rarely-used English words in your heads! This Wikipedia article gives a full account of its history and its meaning.

Here’s an entertaining version performed by John Denver and The Muppets:

And here is the text, ably translated by Loris! Grazie Loris!

On the first day of Christmas
My true love sent to me:
A partridge in a pear tree.
Il primo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Una pernice su un pero.

On the second day of Christmas
My true love sent to me:
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il secondo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the third day of Christmas
My true love sent to me:
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il terzo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the fourth day of Christmas
My true love sent to me:
Four colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il quarto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the fifth day of Christmas
My true love sent to me:
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il quinto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the sixth day of Christmas,
My true love sent to me:
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il sesto giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the seventh day of Christmas,
My true love sent to me:
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il settimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the eight day of Christmas,
My true love sent to me:
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
L’ottavo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the ninth day of Christmas,
My true love sent to me:
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il nono giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the tenth day of Christmas,
My true love sent to me:
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
Il decimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the eleventh day of Christmas,
My true love sent to me:
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves and
A partridge in a pear tree.
L’undicesimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Undici pifferai pifferanti
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

On the Twelfth day of Christmas,
My true love sent to me:
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four Colly birds
Three french hens
Two turtle doves
and a partridge in a pear tree.
Il dodicesimo giorno di Natale
Mi mandò l’amore mio vero:
Dodici tamburini tambureggianti
Undici pifferai pifferanti
Dieci signori saltellanti
Nove signore danzanti
Otto ragazze mungenti
Sette cigni nuotanti
Sei oche covanti
Cinque anelli d’oro
Quattro merli neri
Tre galline francesi
Due tortorelle e
Una pernice su un pero

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s